Zurück   RR:Board > Unterhaltung > Diskussionen > Alltagsprobleme

Der gute Rat für typische Alltagsprobleme.
Thema geschlossen
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen

englische übersetzung bitte
Alt 02.05.2008, 21:01   # 1
r.jay
Kabel Wurm
rot rot rot 
Bewertung:
r.jay hat 500 bis 999 Punkter.jay hat 500 bis 999 Punkter.jay hat 500 bis 999 Punkter.jay hat 500 bis 999 Punkter.jay hat 500 bis 999 Punkter.jay hat 500 bis 999 Punkte
Registriert seit: Dec 2006
Beiträge: 766
Power: 19
ich hoffe ich darf hier mal ein englischen satz anfragen, hoffentlich bin ich hier nicht falsch


also das möcht ich auf wissen.

ich würde gerne mit ihnen telefonisch in kontakt tretten

edit.

brauche die übesetzung sehr wichtig bw ist auch drinn...
  r.jay ist offline  

Alt 02.05.2008, 21:19   # 2
GaaraDerWüste
f.RR.eak
blau gruen gruen gruen blau
Bewertung:
GaaraDerWüste hat mehr als 25.000 PunkteGaaraDerWüste hat mehr als 25.000 PunkteGaaraDerWüste hat mehr als 25.000 PunkteGaaraDerWüste hat mehr als 25.000 PunkteGaaraDerWüste hat mehr als 25.000 PunkteGaaraDerWüste hat mehr als 25.000 PunkteGaaraDerWüste hat mehr als 25.000 PunkteGaaraDerWüste hat mehr als 25.000 PunkteGaaraDerWüste hat mehr als 25.000 PunkteGaaraDerWüste hat mehr als 25.000 Punkte
GaaraDerWüste hat mehr als 25.000 PunkteGaaraDerWüste hat mehr als 25.000 PunkteGaaraDerWüste hat mehr als 25.000 PunkteGaaraDerWüste hat mehr als 25.000 Punkte
Registriert seit: Jul 2006
Beiträge: 5.136
Power: 47
I would like to contact you by telephone.
geht aber auch:
I would like to call you by telephone

Adler fliegen vielleicht hoch, aber Wiesel werden nicht in Düsentriebwerke eingesogen.
Freunde sind wie Kartoffeln, wenn man sie isst, sterben sie.
  GaaraDerWüste ist offline  

AW: englische übersetzung bitte
Alt 02.05.2008, 21:32   # 3
r.jay
Kabel Wurm
rot rot rot 
Bewertung:
r.jay hat 500 bis 999 Punkter.jay hat 500 bis 999 Punkter.jay hat 500 bis 999 Punkter.jay hat 500 bis 999 Punkter.jay hat 500 bis 999 Punkter.jay hat 500 bis 999 Punkte
Registriert seit: Dec 2006
Beiträge: 766
Power: 19
Themenstarter
danke bw hast du
  r.jay ist offline  

AW: englische übersetzung bitte
Alt 02.05.2008, 21:34   # 4
Zeroo
Da geht noch einer!
rot rot 
Bewertung:
Zeroo hat 1000 bis 2499 PunkteZeroo hat 1000 bis 2499 PunkteZeroo hat 1000 bis 2499 PunkteZeroo hat 1000 bis 2499 PunkteZeroo hat 1000 bis 2499 PunkteZeroo hat 1000 bis 2499 PunkteZeroo hat 1000 bis 2499 Punkte
Registriert seit: Oct 2007
Beiträge: 518
Power: 16
Kann meinem Vorposter nur zustimmen, ansonsten evtl noch:

I would like to mingle you by telephone.

MfG

Auf zum Atem!
  Zeroo ist offline  

AW: englische übersetzung bitte
Alt 02.05.2008, 22:02   # 5
minochisena
Corleone
rot rot blau rot rot
Bewertung:
minochisena hat 200 bis 299 Punkteminochisena hat 200 bis 299 Punkte
Registriert seit: May 2007
Internet: DSL 3000
Beiträge: 7.025
Power: 50
Für sowas gibt es auch gute Softwares die dir das ganze erleichtern:
guckst du:
http://www.babylon.com/ger/index.php

ansonsten ist
Zitat:
I would like to contact you by telephone.
die richtige Form..
mfg

  minochisena ist offline  

AW: englische übersetzung bitte
Alt 02.05.2008, 22:04   # 6
shangri-la
Underground King
blau
Bewertung:
shangri-la hat die Renommee-Anzeige deaktiviert
Registriert seit: Apr 2005
Internet: VDSL2 25M
Beiträge: 2.168
Power: 30
I would like to contact you by telephone.

naja das "by" würde ich mal durch "via" übersetzen, klingt sonst sehr seltsam.

=> I would like to contact you via telephone.

  shangri-la ist offline  

AW: englische übersetzung bitte
Alt 02.05.2008, 22:06   # 7
minochisena
Corleone
rot rot blau rot rot
Bewertung:
minochisena hat 200 bis 299 Punkteminochisena hat 200 bis 299 Punkte
Registriert seit: May 2007
Internet: DSL 3000
Beiträge: 7.025
Power: 50
Zitat:
Zitat von shangri-la Beitrag anzeigen
I would like to contact you by telephone.

naja das "by" würde ich mal durch "via" übersetzen, klingt sonst sehr seltsam.

=> I would like to contact you via telephone.
Hab ich ja noch nie gehört...

  minochisena ist offline  

AW: englische übersetzung bitte
Alt 02.05.2008, 22:07   # 8
Decryptor
Psychopath
blau gruen gruen gruen blau
Bewertung:
Decryptor hat mehr als 25.000 PunkteDecryptor hat mehr als 25.000 PunkteDecryptor hat mehr als 25.000 PunkteDecryptor hat mehr als 25.000 PunkteDecryptor hat mehr als 25.000 PunkteDecryptor hat mehr als 25.000 PunkteDecryptor hat mehr als 25.000 PunkteDecryptor hat mehr als 25.000 PunkteDecryptor hat mehr als 25.000 PunkteDecryptor hat mehr als 25.000 Punkte
Decryptor hat mehr als 25.000 PunkteDecryptor hat mehr als 25.000 PunkteDecryptor hat mehr als 25.000 PunkteDecryptor hat mehr als 25.000 Punkte
Registriert seit: Sep 2005
Beiträge: 5.319
Power: 49
Zitat:
Zitat von minochisena Beitrag anzeigen
Hab ich ja noch nie gehört...
ich auch ned by oder max over auch wenns dumm klingt
  Decryptor ist offline  

AW: englische übersetzung bitte
Alt 02.05.2008, 22:19   # 9
SeXy
Master of supply
rot rot rot rot 
Bewertung:
SeXy hat 1000 bis 2499 PunkteSeXy hat 1000 bis 2499 PunkteSeXy hat 1000 bis 2499 PunkteSeXy hat 1000 bis 2499 PunkteSeXy hat 1000 bis 2499 PunkteSeXy hat 1000 bis 2499 PunkteSeXy hat 1000 bis 2499 PunkteSeXy hat 1000 bis 2499 Punkte
Registriert seit: Jun 2006
Beiträge: 1.312
Power: 23
frag mich ja wie du mit demjenigen telefonieren willst. Scheinbar kann derjenige kein Deutsch - und wenn du nichtmal in der Lage bist, ihm zu sagen, dass du mit ihm telefonsich in Kontakt treten willst, kannst du dich wohl kaum flüssig mit ihm unterhalten.

Und wieso diskutieren alle noch wies schöner klingen könnte? Das is kein Stilwettbewerb, den er gewinnen möchte. Er möcht ihm das nur eben mitteilen.
BTW, das mit dem via stimmt schon, liest man oft im Internet. Dennoch ist by telephone ebenso richtig.

LED it be =)

Je mehr Ihr bewertet, desto höher ist die Power derjenigen, die Euch bewerten.
  SeXy ist offline  

AW: englische übersetzung bitte
Alt 02.05.2008, 22:27   # 10
neXusial
Kabel Wurm
rot rot rot 
Bewertung:
neXusial hat 500 bis 999 PunkteneXusial hat 500 bis 999 PunkteneXusial hat 500 bis 999 PunkteneXusial hat 500 bis 999 PunkteneXusial hat 500 bis 999 PunkteneXusial hat 500 bis 999 Punkte
Registriert seit: Sep 2005
Internet: DSL 6000
Beiträge: 779
Power: 22
Naja es kann ja eine schriftliche bewerbung sein. Und da würde ich schon auf Grammatik aufpassen. Wenn ich telefoniere, dann geht es mir nur darum ob der jenige das auch verstanden hat!
  neXusial ist offline  

AW: englische übersetzung bitte
Alt 02.05.2008, 22:35   # 11
makaveli71
Master of supply
rot rot rot rot 
Bewertung:
makaveli71 hat die Renommee-Anzeige deaktiviert
Registriert seit: Sep 2005
Beiträge: 1.432
Power: 26
Also "via" gibts auf jeden Fall auch und ich denke, das geht bei dme Satz auch.
Wenn du dir aber sicher sien willst, nimm den.

Zitat:
I would like to contact you by telephone.

http://www.xup.in/pic,10815225/16m2bcw1.JPG
  makaveli71 ist offline  

AW: englische übersetzung bitte
Alt 04.05.2008, 16:26   # 12
wave
Eine Frage von Charakter
vip
Bewertung:
wave hat die Renommee-Anzeige deaktiviert
Registriert seit: Aug 2007
Internet: VDSL 50Mbit
Beiträge: 2.752
Power: 29
geklärt & closed
  wave ist offline  
Thema geschlossen

RR:Board > Unterhaltung > Diskussionen > Alltagsprobleme > englische übersetzung bitte


Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Bitte um Übersetzung wahrsch. Kurdisch Bruckl Alltagsprobleme 1 23.08.2011 20:34
Englische Zitate mit Deutscher übersetzung. Reidersports Literatur und Philosophie 5 07.07.2010 08:31
Kurze Hilfe bei Übersetzung (ins Englische) Montana Schule, Studium, Ausbildung 3 18.03.2009 19:10
Englische Übersetzung für "Zeitmaschine" Tiller Schule, Studium, Ausbildung 5 12.02.2008 22:59
Türkisch-Deutsch übersetzung bitte mcsick Politik, Umwelt, Gesellschaft 2 30.01.2007 20:18



Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 18:43 Uhr.
vBulletin Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.