#1851 26. Oktober 2012 AW: Witze Sammlung Ein frisch verliebtes Pärchen hat zum ersten Mal hammer geilen Sex. Beide gehen richtig ab, wie Sau. Dauert auch ne Weile und beide haben absolut gigantischen Spaß. Als sie fertig sind, liegt ER aufm Rücken, SIE mitm Kopf auf seiner Brust und krault ihm die Eier. Nach einer Stunde fragt ER sie: "Du Süße, nicht, dass mir das nicht gefallen würde. Aber warum kraulst du mir seit einer geschlagenen Stunde die Eier?!?" - Darauf sie ganz schwärmend und verliebt: "Du das is soooohoooo schön. Das erinnert mich an letztes Jahr....als ich selbst noch welche hatte..." 1 Person gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1852 1. November 2012 AW: Witze Sammlung Sex auf Schwäbisch Ein Paar aus Stuttgart sitzt beim Therapeuten. Der Therapeut fragt: ,,Was kann ich für Sie tun?" Der Mann antwortet: "Würden Sie uns bitte beim Sex zuschauen?" Der Therapeut ist erstaunt über dieses Anliegen, stimmt aber zu. Als das Paar fertig ist, sagt der Therapeut: ,,Es tut mir leid, aber ich finde nichts Außergewöhnliches an Ihrer Art Sex zu haben", und er verlangt 80 Euro für die Sitzung. Im folgenden Quartal wiederholt sich das Ganze: Zweimal in der Woche kommt das Paar, hat Sex, bezahlt die 80 Euro und geht wieder ... Nach einigen Wochen fragt der Therapeut: ,,Entschuldigen Sie die Frage, aber was genau versuchen Sie eigentlich heraus zu finden?" Sagt der Mann: ,,Nix... !!! Aber sie isch verheiratet, zu ihr könnet mer net, i bin au verheiratet, zu mir könnet mer also au net ...! Das Holiday Inn verlangt 150 Euro für oi Zimmer, das Graf Zeppelin 360 Euro. Wenn mir zu Ihne kommet, dann henn mir a) a saugut's Alibi, b) s' koschtet uns nur 80 Euro und c) die Krankenkasse erstattet uns 67,60 Euro zurück!!! 3 Person(en) gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1853 29. November 2012 Zuletzt bearbeitet: 25. Dezember 2012 AW: Witze Sammlung 21:28 Schatz, ich hab Hängetitten. 21:29 Dafür wird dein Bauch verdeckt, hat doch auch was. what does a king do after he went to the toilet and wiped his ass? royal flush! (hab ich erfunden) wenn chuck norris liegestütze macht, drückt er die welt nach unten. chuck norris trinkt wasser aus der leitung auf ex. + Multi-Zitat Zitieren
#1854 5. Dezember 2012 AW: Witze Sammlung Der ist vlt ein bisschen heftig... Naja: Was hat 1000 Arme und ist Kilometer lang? Der Zug nach Auschwitz. 1 Person gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1855 8. Dezember 2012 AW: Witze Sammlung Warum haben Schwarze weiße Handflächen? Spoiler Jeder Mensch hat eine gute Seite. 1 Person gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1856 17. Dezember 2012 AW: Witze Sammlung Damentisch: 10 Damen Herrentisch: 10 Herren 20:00 Uhr Damentisch Kellner: Guten Abend die Damen, was darf es denn sein? Frau 1: Oh, ein Glas Sekt. Frau 2: Nee, wir warten noch auf die Anderen. Frau 1: Also doch ein Glas Sekt. Kellner: (geht) 20.03 Uhr Herrentisch Kellner: Servus. Mann 1: Servus. Kellner: Und? Mann 1: Zehn Bier. Kellner: (bringt Bier) Mann 1: Was krieg'ste denn? Kellner: 18. Mann 1: (gibt 20) Stimmt so. Kellner: Danke. 20:10 Uhr Damentisch Kellner: Haben die Damen etwas gefunden? Frau 3: Haben Sie Cola light? Kellner: Nein. Frau 3: Warum nicht? Kellner: Keine Ahnung, ich bin nur der Kellner. Frau 3: Dann nehme ich eine Apfelschorle, aber mit wenig Apfelsaft. Frau 1: Oh, die nehme ich auch, aber bei mir können Sie mehr Saft reinmachen. Kellner: Selbstverständlich. Frau 5 zu Frau 2-4 und 9: Trinkt Ihr auch Sekt? Frau 9: Ja. Frau 2: Ja. Frau 4: Nein, ich habe Migräne. Frau 1: Dann nimm doch einen O-Saft. Frau 9: Oh, ja ich will auch einen O-Saft. Frau 4: Nee, ich nehme ein stilles Wasser. Kellner: Haben wir leider nicht. Frau 4: Warum nicht? Kellner: Keine Ahnung, ich bin nur der Kellner. Frau 4: Na gut dann nehme ich doch einen Sekt mit O-Saft. Frau 5: Dann nehmen wir ne Flasche. Kellner: Soll ich ihnen dann eine kleine Flasche O-Saft dazu bringen? Frau 5: Warum? Kellner: Weil wir keine Flasche fertig gemischten Sekt mit O-Saft haben. Frau 5: Na dann lassen Sie den O-Saft weg. Frau 9: Dann nehme ich aber noch ein Wasser dazu. Frau 10: Ich auch. Frau 7: Ich auch, oder? Sie haben wirklich kein stilles Wasser? Kellner: Nein, nur stillen Sekt. Wir nennen das in der Fachsprache Weißwein. Frau 1-10: ??????? Kellner: (denkt: War doch klar, dass die das nicht raffen) Und die anderen Damen? Frau 3: Einen Süßgespritzten. Frau 6: Einen Sauergespritzten. Frau 8: Eine Cola light. Kellner: Wir haben leider keine Cola light. Frau 8: Warum nicht? Kellner: KEINE AHNUNG ICH BIN NUR DER KELLNER. Frau 8: Dann nehme ich ein Radler mit wenig Bier. Kellner: (geht und versucht sich den ****** zu merken) 20:18 Uhr Herrentisch Mann 3: (brüllt durch den Saal) Mach noch 'ne Runde! Kellner: Jo (geht, holt zehn Bier, stellt diese wortlos ab, während ,,Mann 3" 20,- aufs Tablett legt). 20:25 Uhr Damentisch Kellner: (bringt die Getränke) Sooo die Damen, wer hatte denn das Radler? Frau 1-10: Schnatter, Schnatter, Schnatter... Kellner: WER HATTE DENN DAS RADLER? Frau 1-10: ?????? (Vollkommen überrascht, dass ein Herr mit einem Tablett vor dem Tisch steht und das Damenkollektiv ansieht). Kellner: DAS RADLER. Frau 7: Petra, hattest Du nicht das Radler? Frau 8: Oh ja, mein Radler, hihihi! Kellner: (stellt das Radler und die anderen Getränke auf dem Tisch ab und denkt: Sollen die das Zeug doch selber verteilen). Frau 3: Und wo ist meine Cola light? Kellner: (atmet tief ein und wieder aus) Wir haben keins UND ICH WEISS AUCH NICHT WARUM. Frau 3: Dann nehm ich... Kellner: Sie haben schon gewählt und es ist auch schon da. Frau 3: Oh. Frau 8: Was macht das denn? Kellner: Zusammen oder getrennt? Frau 8: Nur das Radler. Kellner: 1,80 bitte. (Die Dame wühlt in der Handtasche nach dem Geldbeutel und drückt dem Kellner 2,- in die Hand. Der Kellner gibt ein 20 Cent Stück zurück, worauf die Dame ein 10 Cent Stück sucht um dieses dem Kellner als Trinkgeld zu überreichen). Kellner: So, der Rest? Frau 5: Ich zahle die Hälfte vom Sekt, ein Mineralwasser und den Sauergespritzten. Frau 2: Wieso die Hälfte, wir sind doch drei, die wo Sekt trinken! Frau 5: Oh ja stimmt, dann zwei Drittel der Flasche, ein Mineralwasser und Süßgespritzten. Frau 2: Dann zahle ich das letzte Drittel von dem Sekt. Kellner: (rechnet angestrengt und versucht die Ruhe zu bewahren) Dann bekomme ich 7,63 von Ihnen und von Ihnen 4,33 Frau 2: Warum haben Sie denn so unrunde Preise? Das ist doch unpraktisch. Kellner: Das ist halt so bei einem Drittel von 13,-. Normalerweise teilen sich nicht drei Leute ein Getränk. Die restlichen Damen zahlen in ähnlicher Weise Ihre Getränke, lassen sich dabei das Rückgeld stets geben und entscheiden sich vereinzelt zu einem Trinkgeld von bis zu 20 Cent. Somit entsteht ein Gesamttrinkgeld von 45 Cent. 20:25 Uhr Herrentisch Mann 4: Mach ma' 10 Bier und zehn Schnaps und was Du trinkst. Kellner: (Nickt und holt die Getränke) Kurze Zeit später stellt er zehn Bier und elf Schnaps ab. Mit dem elften Schnaps stößt er mit der Runde an. Mann 4: Was macht das? Kellner: 45,50 Mann 4: (gibt einen 50,- Schein) Gib mir drei raus. Kellner: (gibt 3,-) Dank Dir. Der Abend geht in ähnlicher Weise bis in die frühen Morgenstunden weiter. Am Herrentisch werden insgesamt zehn Runden Bier und fünf Runden Schnaps getrunken. Die Aufzählung der am Damentisch getrunkenen Getränke entfällt aus zwei Gründen: 1. Es würde den Rahmen dieser Email sprengen. 2. Der (männliche) Autor dieses Artikels würde beim Schreiben Kopfschmerzen bekommen. 2 Person(en) gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1857 25. Dezember 2012 Zuletzt von einem Moderator bearbeitet: 15. April 2017 AW: Witze Sammlung Der Amoklauf in Amerika war wie der in Norwegen, nur da war's Anders. {img-src: //i.imgur.com/JEmPF.jpg} 2 Person(en) gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1858 27. Dezember 2012 AW: Witze Sammlung Mann zum Bäcker: Ich hätt gern 30 Brötchen. Bäcker: Nehmen sie doch 40, dann platzt die Tüte! 1 Person gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1859 2. Januar 2013 AW: Witze Sammlung Fritzls Enkelkinder sind wie ein guter Wein. Selbst gemacht und 18 Jahre im Keller gelagert. 2 Person(en) gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1860 23. Januar 2013 Zuletzt bearbeitet: 28. Januar 2013 AW: Witze Sammlung After the wife finished taking a shower, the husband is about to take a shower when the door bell rings. After arguing for a while about who's going to answer the door, the wife yields. She wraps herself in a towel and goes to answer the door. When she opens the door, she sees their neighbour Bob. Before she manages to say anything, Bob tells her, "I'll give you 800 bucks if you take that towel off." The wife thinks for a while, then she takes off her towel and stands in front of Bob fully naked. A moment later Bob pays up and leaves. The wife, feeling confused and lucky at the same time, puts on her towel and goes upstairs. When she returns to the bathroom, the husband asks, "Who was that at the door?" She answered, "Oh, it's Bob next door." To which the husband replies, "Oh good, did he return the 800 bucks that he owes me?" -- A man is at work one day when he notices that his co-worker is wearing an earring. This man knows his co-worker to be a normally conservative fellow and is curious about his sudden change in 'fashion sense.' The man walks up to him and says, 'I didn't know you were into earrings.' 'Don't make such a big deal, it's only an earring,' he replies sheepishly. His friend falls silent for a few minutes, but then his curiosity prods him to say, "So, how long have you been wearing one?" "Ever since my wife found it in my car." 1 Person gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1861 28. Januar 2013 AW: Witze Sammlung auch wenns kein joke ist: Bill Gates recently gave a Commencement speech at a High School about 11 things they did not and will not learn in school. He talks about how feel-good, politically correct teachings created a generation of kids with no concept of reality and how this concept set them up for failure in the real world. Rule 1: Life is not fair - get used to it! Rule 2: The world won't care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something BEFORE you feel good about yourself. Rule 3: You will NOT make $60,000 a year right out of high school. You won't be a vice-president with a car phone until you earn both. Rule 4: If you think your teacher is tough, wait till you get a boss. Rule 5: Flipping burgers is not beneath your dignity. Your Grandparents had a different word for burger flipping: they called it opportunity. Rule 6: If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about your mistakes; learn from them. Rule 7: Before you were born, your parents weren't as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you thought you were. So before you save the rain forest from the parasites of your parent's generation, try delousing the closet in your own room. Rule 8: Your school may have done away with winners and losers, but life HAS NOT. In some schools, they have abolished failing grades and they'll give you as MANY TIMES as you want to get the right answer. This doesn't bear the slightest resemblance to ANYTHING in real life. Rule 9: Life is not divided into semesters. You don't get summers off and very few employers are interested in helping you FIND YOURSELF. Do that on your own time. Rule 10: Television is NOT real life. In real life people actually have to leave the coffee shop and go to jobs. Rule 11: Be nice to nerds. Chances are you'll end up working for one. 1 Person gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1862 15. Februar 2013 AW: Witze Sammlung Der Papstrücktritt ist wie Spargelstechen: Der Pole arbeitet bis zum umfallen und der Deutsche macht Feierabend wenn er keinen Bock mehr hat. 1 Person gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1863 6. März 2013 AW: Witze Sammlung Was bekommt ein blindes, taubes, stummes, im Rollstuhl sitzendes Kind zu Weihnachten??? KREBS!!! -- sitzt ein kleines mädchen an einer sehr einsamen Klippe und weint, da kommt ein mann her und fragt wieso das mädchen denn weine, da sagt sie "hier sind miene eltern vorhin mit dem auto rumtergefahren und gestorben" da macht er seinen hosenstall auf und sagt "tja, dann ist das heute nicht dein tag" -- Mami, Mami, da is grad ne Frau vom Auto ueberfahr.. ... Mami? -- Unterschied zwischen Mut Coolness und Lässigkeit Mut Mitten in der Nacht besoffen heim kommen. Deine Frau steht da und wartet auf Dich mit einem Besen in der Hand und Du fragst: "Bist Du noch am Saubermachen oder fliegst Du noch irgendwo hin?" Coolness Mitten in der Nacht besoffen heim kommen. Du duftest nach Parfum und hast Lippenstift am Hemd. Du haust Deiner Frau eine auf den ***** und sagst: "Du bist die Nächste...!" Lässigkeit Mitten in der Nacht besoffen heim kommen. Deine Frau liegt im Bett, du siehst aber, sie ist noch wach. Du nimmst einen Stuhl und setzt dich vor Ihr Bett. Auf die Frage: "Was machst du da?" antwortest du: "Wenn das Theater gleich los geht, will ich in der ersten Reihe sitzen !!! 2 Person(en) gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1864 10. März 2013 AW: Witze Sammlung was macht n pole aufm eis Spoiler einbrechen! 1 Person gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1865 10. März 2013 AW: Witze Sammlung Warum sitzt ne Blondine auf der Heizung? Spoiler Weil der Monteur meinte, sie leckt. ------------- 2 Blondinen unterhalten sich nach dem Golf spielen im Clubhaus. Sagt die Erste:" Ich habe mich vorhin zwischen dem ersten und dem zweiten Loch verletzt." Darauf sagt die Zweite:" Du Arme, da hält doch gar kein Pflaster." + Multi-Zitat Zitieren
#1866 22. März 2013 AW: Witze Sammlung The one Jew lived for the most part in harmony with his Catholic neighbors in the small European town. However, the smell of chicken on Friday night was driving the devout Catholics crazy, seeing as they were only permitted to eat fish. Finally, the townspeople collectively rushed the home of the Jew, explainedb to him that they could no longer take this Friday night temptation, and insisted he convert. They brought him to the Church, where the priest sprinkled holy water on him and uttered: "You were born a Jew, you lived your life a Jew ... now you are a Catholic!" Everyone went home, relieved ... until the next Friday night, when they once again smelled chicken coming from the Jew's house. The townspeople were puzzled and rushed to the scene, in time to see the Jew in his backyard, sprinkling water over a chicken uttering: "You were born a chicken, you lived your life a chicken ... now you are a fish!" .. mehr auf + Multi-Zitat Zitieren
#1867 16. Mai 2013 Zuletzt bearbeitet: 31. Mai 2013 AW: Witze Sammlung sprache Spoiler The European Union(EU) has just announced an agreement whereby English will be the official language of the EU rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5-year phase-in plan that would become known as "Euro-English". In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favour of "k". This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter. There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome "ph" will be replaced with "f". This will make words like fotograf 20% shorter. In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horibl mes of the silent "e" in the languag is disgrasful and it should go away. By the 4th yer people wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v". During ze fifz yer, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou" and after ziz fifz yer, ve vil hav a reil sensibl rite n styl. Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech oza. Ze drem of a united urop vil finali kum tru. Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in ze forst plas. Auszüge aus Kinderaufsätzen Spoiler - Die Bibel der Moslems heißt Kodak. - Der Papst lebt im Vakuum. - In Frankreich hat man die Verbrecher früher mit der Gelantine hingerichtet. - Bei uns dürfen Männer nur eine Frau heiraten. Das nennt man Monotonie. - Bei uns hat jeder sein eigenes Zimmer. Nur Papi nicht, der muss immer bei Mami schlafen. - Die Fische legen Leichen ab, um sich zu vermehren. - Gartenzwerge haben rote Mützen, damit sie beim Rasenmähen nicht überfahren werden. - Eine Lebensversicherung ist das Geld, das man bekommt, wenn man einen tödlichen Unfall überlebt. - Am Wochenende ist Papa Sieger bei der Kaninchenschau geworden. - Meine Eltern kaufen nur das graue Klopapier, weil das schon mal benutzt wurde und gut für die Umwelt ist. - Eigentlich ist adoptieren besser. Da können sich die Eltern ihre Kinder aussuchen und müssen nicht nehmen, was sie bekommen. - Adam und Eva lebten in Paris. - Unter der Woche wohnt Gott im Himmel. Nur Sonntag kommt er in die Kirche. - Mein Bruder ist vom Baum gefallen und hatte eine Gehirnverschüttung. - Die Nordhalbkugel dreht sich entgegengesetzt zur Südhalbkugel. - Wenn man Kinder haben will, muss man entweder Sex machen oder heiraten. - Die Liebe findet einen immer, egal wie gut man sich versteckt. - Kühe dürfen nicht schnell laufen, damit sie ihre Milch nicht verschütten. - Ein Pfirsich ist wie ein Apfel mit Teppich drauf. - Wenn man kranke Kühe isst, kriegt man ISDN. - Die Fischstäbchen sind schon lange tot. Die können nicht mehr schwimmen. - Der Zug hielt mit kreischenden Bremsen und die Fahrgäste entleerten sich auf den Bahnsteig. - Neben Prunksälen hatten die Ritter auch heizbare Frauenzimmer. - Alle Welt horchte auf, als Luther 1642 seine 95 Prothesen an die Schlosskirche zu Wittenberg schlug. - Caesar machte das Lager voll und jeder stand stramm bei seinem Haufen. - Graf Zeppelin war der erste, der nach verschiedenen Richtungen schiffte … - Die Alm liegt hoch im Gebirge. Dort ist der Senner und die Sennerin. Im Frühjahr wird aufgetrieben, im Herbst abgetrieben. - Unsere Schule war früher ein Waisenhaus. Daran erinnert über dem Eingang eine eingehauene Frau, die vorne einen Knaben und hinten ein Mädchen empfängt. - Eine katholische Schwester kann nicht austreten, da sie zeitlebens im Kloster leben muss. - Die Macht des Wassers ist so gewaltig, dass selbst der stärkste Mann es nicht halten kann. - Wir gingen in den Zoo. Es war ein großer Affe im Käfig. Mein Onkel war auch dabei. - Der leichtsinnige Viehbrigadier hatte mit seinem Karren den ganzen Zaun umgefahren. Das Schwein konnte erst später eingefangen werden. - Mit starkem, großen Strahl geben die Feuerwehrleute ihr Wasser ab. - Der Landwirtschaftsminister ließ die Bauern zusammenkommen, denn die Schweine fraßen zuviel. - Dort wo jetzt die Trümmer ragen, standen einst stolze Burgfräuleins und warteten auf ihre ausgezogenen Ritter. - Es war eine machtvolle Demonstration. Der Marktplatz war voller Menschen. In den Nebenstraßen pflanzten sich Männer und Frauen fort. - In Lappland wohnen 2 Sorten Menschen. Die reichen Lappen fahren im Rentiergespann, die armen Lappen gehen zu Fuß. Daher der Name Fußlappen. Auch wohnen dort die Menschen sehr dicht zusammen. Daher das Sprichwort: Es läppert sich zusammen. - Die Streichhölzer müssen gut versteckt werden, damit sie keine kleinen Kinder bekommen. - Meine Tante schenkte mir eine Sparbüchse. Sie war ein Schwein. Sie hatte zwei Schlitze. Hinten einen für das Papier, und vorne eines für das Harte. - …. und wir gingen mit unserer Lehrerin im Park spazieren. Gegenüber dem Park war ein Haus, wo die Mütter ihre Kinder gebären. Eine Gebärmutter schaute aus dem Fenster und winkte uns freudig zu. - Vor 14 Tagen gab es in der Wirtschaft meiner Tante eine Schlägerei wegen einer Kellnerin, die sich auf der Straße fortpflanzte. - Vorigen Sonntag kam mein Vater sehr spät nach Haus. Er hatte sich im Stadtpark vergangen. - Die Eiskunstläuferin drehte ihre Pirouetten, dabei hob sich ihr Röckchen im eigenen Wind. - Die Gleichberechtigung der Frau wurde verwirklicht. Dies gilt auch für den Verkehr. Auch hier nimmt sie die gleiche Stellung ein. - Die Menschen wurden früher nicht so alt, obwohl sie weniger Verkehr hatten. - Jetzt barg sich Tell hinter einem Busch, drückte los und das Werk der Befreiung war getan. - Die Pferde trugen Rosetten in den Landesfarben am Kopf, am Geschirr und an den Schwänzen. Jeder Mann war ähnlich geschmückt. 3 Person(en) gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1868 10. Juni 2013 AW: Witze Sammlung Wollte ein Altenheim für Schwarze aufmachen. Aber der Slogan "Pfleger für *****" kam wohl nicht so gut rüber. Ich wollte Bier an ein Behindertenheim spenden. Aber der Slogan "Kasten für Spasten" kam wohl nicht so gut rüber... Wollte fürs Behindertenheim ein Windrad bauen. Der Slogan "Gratisstrom für Down-Syndrom" kam wohl nicht so gut an. Wollte Tanzlehrer im Behindertenheim werden. Doch der Slogan "Ballette mit Tourette" kam echt nicht gut an. Wollte Karatetrainer für Türken werden. Der Slogan "Karate für Behaarte" kam nicht so gut an. Wollte Sexorgien im Behindertenheim fördern. Aber der Slogan "Knüppel raus im Krüppelhaus" kam aber irgendwie nicht so gut an. Wollte Immobilienhändler im Ausland werden. Aber der Slogan "Baracken für Kanacken" kam nicht so gut an. Ich wollte ein 3D Kino für Epileptiker eröffnen. Doch der Slogan "Gucken und Zucken" kam wohl nicht so gut rüber. Wollte Instrumente einem Behindertenheim spenden. Aber der Slogan "Bongos für Mongos" kam wohl nicht so gut an. xD 3 Person(en) gefällt das. + Multi-Zitat Zitieren
#1869 17. Juni 2013 AW: Witze Sammlung ithinkispider.com: Spoiler ..::sayings - english to german::.. I understand just train-station - Ich versteh nur Bahnhof sorry, my englisch is under all pig - Entschuldige, mein Englisch ist unter aller Sau I think I spider - Ich glaub ich spinne the devil will i do - Den Teufel werd ich tun my lovely mister singing club - Mein lieber Herr Gesangsverein come on...jump over your shadow - Komm schon...spring über Deinen Schatten you walk me animally on the cookie - Du gehst mir tierisch auf den Keks there my hairs stand up to the mountain - Da stehen mir die Haare zu Berge tell me nothing from the horse - Erzähl mir keinen vom Pferd don´t ask after sunshine - Frag nicht nach Sonnenschein it´s not good cherry-eating with you - Es ist nicht gut Kirschen essen mit Dir now it goes around the sausage - Jetzt geht´s um die Wurst there are you on the woodway - Da bist Du auf dem Holzweg holla the woodfairy - Holla die Waldfee I hold it in head not out - Ich halt´s im Kopf nicht aus now butter by the fishes - Jetzt mal Butter bei die Fische I see black for you - Ich seh Schwarz für Dich your are such a fear-rabbit - Du bist so ein Angsthase known home luck alone - Trautes heim, Glück allein are you save? - Bist Du sicher? give not so on - Gib nicht so an heaven, ass and thread! - Himmel, ***** und Zwirn! Human Meier - Mensch Meier you have not more all cups in the board - Du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank she had a circleruntogetherbreak - Sie hatte einen Kreislaufzusammenbruch I know me here out - Ich kenn mich hier aus I fall from all clouds - Ich fall aus allen Wolken no one can reach me the water - Niemand kann mir das Wasser reichen not the yellow of the egg - Nicht das Gelbe vom Ei everything in green area - Alles im grünen Bereich I die for Blackforrestcherrycake - Ich sterbe für Schwarzwälderkirschtorte it walks me icecold the back down - Es läuft mir Eiskalt den Rücken runter I´m foxdevilswild - Ich bin Fuchsteufelswild How horny is that then !? - Wie Geil ist das denn!? that goes away like Schmitz Cat - Das geht ab wie Schmitz Katze nothing for ungood - Nichts für ungut that makes me nobody so quickly after - Das macht mir keiner so leicht nach that I don't laugh! - Das ich nicht lache! I laugh me broken - Ich lach mich kaputt I shame me in ground and floor - Ich schäm mich in Grund und Boden I think my pig pipes - Ich glaub mein Schwein pfeift that makes me nobody so easy after - Das macht mir keiner so leicht nach this is so arm... - Das ist so arm... Sponge over! - Schwamm drüber! you come in devils kitchen - Du kommst in Teufelsküche you foambeater, you! - Du Schaumschläger, Du! that's a nice train from you - Das ist ein netter Zug von Dir rip you together! - Reiss dich zusammen! I think I break together - Ich glaub ich brech zusammen the motive holies the middle - Das Motiv heiligt die Mittel now we have the salad - Jetzt haben wir den Salat there are laughing yes the chickens - Dach lachen ja die Hühner that's not my beer - Das ist nicht mein Bier that's one-wall-free - Das ist einwandfrei I make me out of the dust - Ich mach mich aus dem Staub you have a jump in the dish - Du hast einen Sprung in der Schuessel you can me one time - Du kannst mich mal us runs the water in the mouth together - uns laeuft das Wasser im Mund zusammen to go someone on the glue - jemandem auf den Leim gehen take yourself in eight - nimm dich in Acht now we sit quite beautiful in the ink - jetzt sitzten wir ganz schoen in der Tinte pain let after - Schmerz lass nach me nothing, you nothing - mir nichts, dir nichts hold the air on - halt die Luft an it's me sausage - es ist mir Wurst now is the oven out - jetzt ist der Ofen aus shame you what - schäm' Dich was equal goes it loose - gleich geht's los(celeb quote: Heinrich Lübke) come clear! - Komm klar! short and pregnant - Kurz und prägnant that's me equal - Das ist mir egal i wish you what - Ich wünsch Dir was i press you the thumbs - Ich drück Dir die Daumen hold the ears stiff - Halt die Ohren steif you are heavy on wire - Du bist schwer auf Draht I laugh me dead - Ich lach mich tot I come me appled for - Ich komm mir verarscht vor this can only a fun be - Das kann nur ein Spaß sein I have now really the nose full - Ich hab jetzt wirklich die Nase voll me reaches it - Mir reicht es I have the muzzle full - Ich hab die Schnautze voll I must overgive me - Ich muss mich übergeben now hang I in the air - Jetzt häng ich in der Luft where round goes it? - Worum geht es? you luck mushroom - Du Glückspilz I joy me already thereon - Ich freu mich schon drauf don't you think this reaches now - Glaubst Du nicht es reicht jetzt? I become the crisis - Ich bekomm die Krise this is hammer hard - Das ist Hammerhart dead said life longer - Tot gesagte leben länger I have hunger - Ich habe hunger now it's celebration evening - Jetzt ist es Feierabend I must the bread-rolls earn - Ich muss die Brötchen verdienen this here cannot be your earnest - Das hier kann nicht Dein Ernst sein you must more train - Du musst mehr trainieren chamber, chamber! - Gemach, gemach! I stand on the tube - Ich steh aufm Schlauch everything for the cat - Alles für die Katz it knocks me out the socks - Es haut mich aus den Socken me falls a stone from heart - Mir fällt ein Stein vom Herzen me goes a light up - Mir geht ein Licht auf you are going me on the alarm-clock - Du gehst mir aufn Wecker now can come what want - Jetzt kann kommen was will you can say you to me - Sie können Du zu mir sagen don't go me on the ghost - Geh mir nicht auf den Geist I can not more - Ich kann nicht mehr I think it's hacking - Ich glaub es hackt fun by side - Spaß bei Seite is me b0n*er - Ist mir Latte now beats it but thirteen - Jetzt schlägt's aber dreizehn this fits on no cowskin - Das passt auf keine Kuhhaut you can take poison on it - Da kannst Du Gift drauf nehmen you helped me no meter further - Du hast mir keinen Meter weitergeholfen there you look stupid out of the laundry - Da guckst Du dumm aus der Wäsche what's this for a juiceshop here? - Was ist das hier für ein Saftladen? here is dead trousers - Hier ist tote Hose again what learned - Wieder was gelernt let the cat ouf of the bag - Lass die Katze ausm Sack there goes the dog in the pan crazy - Da wird der Hund in der Pfanne verrückt I clap you away! - Ich klatsch Dich weg! scratch the turn - Kratz die Kurve to dance around on someones nose - Jemandem auf der Nase herumtanzen I think we are now in the devilsround - Ich glaube wir sind jetzt in einem Teufelskreis for me goes that clear - Für mich geht das klar double needled holds better - Doppelt genäht hält besser play you yes not up - Spiel Dich ja nicht auf don't tell me the blue from the heaven - Erzähl mir nicht das Blaue vom Himmel draw not the devil on the wall - Mal nicht den Teufel an die Wand Put a tooth to - Leg ein Zahn zu life is no sugarlicking - Leben ist kein Zuckerschlecken close aside is also over - Knapp daneben ist auch vorbei he made us a line trough the bill - Er machte uns einen Strich durch die Rechnung I know how the bunny is running - Ich weiß wie der Hase läuft I throw me over the houses - Ich schmeiß mich über die Häuser there are you flat what? - Da bist Du platt was? that find I also - Das find ich auch until equal - Bis gleich! he made himself, me nothing, you nothing out of the dust - Er machte sich mir nichts, dir nichts aus dem Staub silence in the box - Ruhe im Karton that is jacket as trousers - Das ist Jacke wie Hose that is me so what of sausage - Das ist mir sowas von Wurscht how you me so I you - Wie Du mir, so ich Dir leave the church in the village - Lass die Kirche im Dorf how late is it on your watch? - Wie spät ist es auf Deiner Uhr? who digs other one a hole, will fall himself in - Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein who fries other ones a sausage, has a sausage-frying-device - Wer andern eine Bratwurst brät, der hat ein Bratwurst-Bratgerät I come good clear with my before seated - Mit meinem Vorgesetzten komm ich gut klar I'm overseating all wordwordly - Ich übersetze alles wortwörtlich now me walk the ideas out - Jetzt gehen mir die Ideen aus you are such a pipe - Du bist so eine Pfeife there is the crap steaming - Da ist die am Dampfen the game walked out undecisioned - Das Spiel ging unentschieden aus I think me louses the monkey - Ich glaub mich laust der Affe there roll me the toenails high - Da rollen sich mir die Zehennägel hoch you are a do-not-good - Du bist ein Tunichtgut there I could go to the ceiling! - Da könnt ich an die Decke gehen! you can slight my back down - Du kannst mir den Buckel runterrutschen everytime slow, an old lady is no D-train - Immer langsam, eine alte Dame ist kein D-Zug everything hangs together - Alles hängt zusammen go there where the pepper grows - Geh dahin, wo der Pfeffer wächst it's just a catjump from here - Das ist nur ein Katzensprung von hier tell me the ground! - Sag mir den Grund! my great before-picture - Mein großes Vorbild only over my corpse! - Nur über meine Leiche! how you me, so I you - Wie Du mir, so ich Dir! lid to, monkey dead! - Deckel zu, Affe tot! go before the dogs - Geh vor die Hunde let the church in the village - Lass die Kirche im Dorf Greet God - Grüß Gott my pictureumbrella walks not - Mein Bildschirm geht nicht I saw it in the farlooking. - Ich habs im Fernsehen gesehen. this gives it yes not! - Das gibt's ja nicht! say once, goes it you still or what? - Sag mal, gehts Dir noch oder was? I can.t see the forest for louder trees - Ich kann den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen not equally fall with the door in the house - Nicht gleich mit der Tür ins Haus fallen what a dog weather - Was für ein Hundewetter you can slide me down the hump! - Du kannst mir den Buckel runter rutschen! Skin off! - Haut ab! now it goes loose - Jetzt gehts los on every case - auf jeden Fall I think I'm turning the wheel - Ich glaub, ich dreh am Rad to have one on the wafer - einen an der Waffel haben go to the page - geh zur Seite he has it fistplump behind the ears - Er hat es Faustdick hinter den Ohren I bring my sheep into the dry - Ich bringe meine Schäfchen ins Trockene to step in the fatcup - ins Fettnäpfchen treten out clear sky - Aus heiterem Himmel come me not so! - Komm mir nicht so! letting be five straight - Fünfe gerade sein lassen who believes it, will be blessedly - Wer's glaubt wird selig hold the ball flat - Halt den Ball flach it burns me under the nails - Es brennt mir unter den Nägeln too many cooks, ruin the mash - Zu viele Köche verderben den Brei there I could puke - Da könnt ich kotzen easy there along said - Einfach so daher gesagt the jumping point is - Der springende Punkt ist to speak in the highest sounds of somebody - In den höchsten Tönen von jemanden sprechen you can you to the devil scissors - Du kannst Dich zum Teufel scheren this is me so what from shit equal - Das ist mir sowas von scheiß egal you want to sell me well for stupid - Du willst mich wohl für dumm verkaufen I get my go stop over meadows - Ich bekomme mein Gehalt überwiesen there lies the dog buried - Da liegt der Hund begraben not bad Mr. Woodpecker - Nicht schlecht Herr Specht this guy is washed with all waters - Der Kerl ist mit allen Wassern gewaschen now I pull other pages up - Jetzt zieh ich andere Seiten auf you beat yes completely new notes on - Du schlägst ja ganz neue Töne an so becomes a shoe out of it - So wird ein Schuh draus that is a strong piece - Das ist ein starkes Stück oh you green nine - Ach du grüne Neune very first cream - Aller erste Sahne lie on the lazy skin - Auf der faulen Haut liegen feel somebody on the tooth - Jemandem auf den Zahn fühlen bind somebody something on the nose - Jemandem etwas auf die Nase binden out the mouse - Aus die Maus the eye eats with - Das Auge isst mit that comes me not in the bag - Das kommt mir nicht in die Tüte hold the edge - Halt den Rand pull the ass card - Die *****karte ziehen push a silent bowl - eine ruhige Kugel schieben Peace, Joy, Pancake - Friede, Freude, Eierkuchen come in the Corridors - In die Gänge kommen ask someone a hole in the stomach - Jemandem ein Loch in den Bauch fragen you bring me on the palm - Du bringst mich auf die Palme see to that you win land - Sieh zu, dass du Land gewinnst makes nothing - Macht nichts not from bad parents - Nicht von schlechten Eltern that goes you nothing on - Das geht Dich nichts an it with sauce - Quatsch mit Soße grap you a heart - Fass dir ein Herz make a fly - Mach ne Fliege there is something in the bush - Da ist was im Busch to put honey around someone's mouth - Jemandem Honig ums Maul schmieren take place please - Nehmen Sie Platz bitte it borders on a wonder - Es grenzt an ein Wunder stand you not so on - Stell Dich nicht so an understand you - Untersteh Dich always the nose after - Immer der Nase nach today we make one on top - Heute machen wir einen drauf thank you for the afterquestion - Danke der Nachfrage she has to buffalo for school - Sie muss für die Schule büffeln not over after thought - Nicht drüber nachgedacht you have this at your hairs overpulled - Du hast das an deinen Haaren herbeigezogen all in butter - Alles in Butter everything is in the plumb line - Alles ist im Lot older Swede - Alter Schwede down through the middle - Ab durch die Mitte oh you lovely sky - Ach du lieber Himmel I'm at the end of my latin - Ich bin mit meinem Latein am Ende don't play the offended liversausage - Spiel nicht die beleidigte Leberwurst don.t try to bind me a bear on - Versuch mir nicht einen Bären aufzubinden he has come on the dog - Er ist auf den Hund gekommen it was pig smooth - Es war sauglatt you can climb my hump up - Du kannst mir den Buckel hinaufsteigen he shall me not so come - Er soll mir nicht so kommen always the equal piss - Immer die gleiche Seiche me can nobody what - Mir kann niemand was what for an onefall - Was für ein Einfall I show you, where the Beardly gets the cider from - Ich zeig Dir, wo der Bartli den Most holt that walks yes not at all - Das geht ja gar nicht on and for itself - An und für sich in ground taken - Im Grunde genommen This is oil on my soul - Das ist Balsam für meine Seele on devil come out - Auf Teufel komm raus so looks it out - So schaut's aus what also ever - Was auch immer understand you - untersteh Dich I have afterpush for you - Ich hab Nachschub für Euch the egglaying woolmilkpig - Die eierlegende Wollmilchsau can I become some aftertable - Kann ich etwas Nachtisch bekommen that fits in the back and in the front not - Das passt vorn und hinten nicht I am twisting at the wheel - Ich drehe am Rad there is sand in the transmission - Da ist Sand im Getriebe what shalls? - Was solls? how goes it you? - Wie geht's Dir? thanks, it walks so - Danke, es geht so Beat in! - Hau rein! now is the oven is out - jetzt ist der Ofen ist aus I fall around - ich fall um this catches yes good on - Das fängt ja gut an I make little wood out of you - ich mach Kleinholz aus Dir I think I hear not right - ich glaub ich hör nicht recht I will the child already swing - ich werde das Kind schon schaukeln it interest me not the bean - es interessiert mich nicht die Bohne the life is not a wish-concert - Das Leben ist kein Wunschkonzert there goes the dog in the pan crazy - da wird der Hund in der Pfanne verückt I add a little bit - ich geb klein bei I make me on the sock - ich mach mich auf die Socken go me not on the bag - geh mir nicht auf den Sack there fry me someone a stork - da brat mir einer nen Storch that comes overhead not in question - das kommt überhaupt nicht in Frage don't bring me on the palm - bring mich nicht auf die Palme I hold that not out - Ich halte das nicht aus to empty in one train - in einem Zug leeren I am throughlooking you - Ich durchschaue dich I make you fix and ready - Ich mach dich fix und fertig I must make a little business - Ich muss ein kleines Geschäft machen she goes professionally online - Sie geht beruflich auf den Strich pull line! - Zieh Leine! you have a screw loose - du hast eine Schraube locker it pulls like pike soup - es zieht wie Hechtsuppe on never-again-see - auf Nimmerwiedersehen a blind chicken finds too once a grain - in blindes Huhn findet auch einmal ein Korn it is yet not all days evening - es ist noch nicht aller Tage Abend to look over the own dish border - über den eigenen Tellerrand schauen who not hear will must feel - wer nicht hören will muss fühlen to ondigger somone - jemanden anbaggern that beats the barrel the bottom out - das schlägt dem Faß den Boden aus to have mush wood before the cottage - viel Holz vor der Hütte haben I give to that - Ich gebe zu dass to see the radishes from down - Die Radieschen von unten sehen there lies the rabbit in the pepper - da liegt der Hase im Pfeffer I hit me on the ear - ich hau mich aufs ohr I spin through - ich dreh durch you are walking me on the bag - Du gehst mir auf den Sack he made the invoice without the innkeeper. - Er hat die Rechnung ohne den Wirt gemacht. it's sausage - es ist wurst it hits full inside - das haut voll rein that comes overhead not in the bag - das kommt überhaupt nicht in Frage you have a wheel off - Du hast ein Rad ab Look me not so strange on - schau mich nicht so komisch an iIt still goes again - es geht schon wieder that was all for the ass - das war alles fürn ar*** do you have a bird? - hast du nen Vogel? enjoy life in full trains - das Leben in vollen Zügen genießen I show you on - ich zeig Dich an to push a quiet number - eine ruhige Nummer schieben don't guide me behind the light - führ mich nicht hinters Licht my friend and copper plate engraver - mein Freund und Kupferstecher you have not all boners on the fence - Du hast nicht mehr alle Latten am Zaun he is over the mountain - Er ist übern Bergno Jack Steam in all alleys - Hans Dampf in allen Gassen if you believe you can beat me over the ear - wenn sie glauben, dass sie mich übers Ohr hauen können cost it what it will - koste es was es wolle my car gave up the ghost - mein Auto hat den Geist aufgegeben on bend and break - auf biegen und brechen all to his time - alles zu seiner zeit make me not on - mach mich nicht an you walk me on the eggs - du gehst mir auf die eier to hell still meal - zur hölle noch mal picture you not so much on - bild dir nicht so viel ein there lie you false - da liegst du falsch lowminder - schwachsinniger such a low mind - so ein schwachsinn hear up to thinking - hör auf zu denken I think me kicks a horse! - Ich glaub' mich tritt ein Pferd! who has the has - Wer hat der hat A gifted horse looks one not in the mouth - Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul you can me multiplied crosswise - Du kannst mich mal kreuzweise! this might go heavily in the throusers! - das kann schwer in die Hose gehen! I help you on the jumps - ich helf dir auf die Sprünge don't buy the ***** in the bag - kauf nicht die Katze im Sack I have something to kill - Ich habe noch etwas zu erledigen a sharp device - ein scharfes Gerät he has nothing to search here - der hat hier nichts zu suchen. please bring hunger with - Bitte Hunger mitbringen you clever shitter - Du Klug r that goes me on the pointer - Das geht mir auf den Zeiger you fall out of the roll - du fällst aus der Rolle something fits today not - irgendwas passt heute nicht no watch thing - Keine Ursache that gives murder and deadpunch - Das gibt Mord und Totschlag morning hour has gold in the mouth - Morgenstund hat Gold im Mund I am totally glowing - ich bin total begeistert one back the bandage spilling - Einen hinter die Binde giessen this makes me foxy - das macht mich fuchsig please hold the gob - Halt bitte die What falls you actually on? - Was fällt dir eigentlich ein? you grin yes how a honeycakehorse. - Du grinst ja wie ein Honigkuchenpferd. Girls are good to birds - Mädchen sind gut zu vögeln I am the great before sitter - ich bin der grosse Vorsitzender A times is no times. - Einmal ist keinmal. That makes the bock too not fat - das macht den bock auch nicht fett I have the nose painted full - Ich habe die Nase gestrichen voll I white it not! - Ich weiss es nicht! there must we through - da müssen wir durch your dog is not online - ihr Hund ist nicht angeleint You must also always everywhere adding your mustard, what? - Du musst auch immer überall Deinen Senf hinzufügen, was? it pulls like fishsoup - es zieht wie hechtsuppe I have the nose painted full - Ich hab' die Nase gestrichen voll Yes, no is clear - Ja, nee is klar this is not the screamer - das ist nicht der Brüller What to the devil is loose with you? - Was zum Teufel ist los mit dir? Get you one again - Krieg Dich wieder ein Do you want to take me on your arm? - Willst du mich auf den Arm nehmen? I stick you one - Ich kleb dir eine! Always breathe loose through the trousers - Immer locker durch die Hose atmen bekannt sein wie ein bunter Hund - well-known like a colorful dog I barrel it not - Ich fass es nicht to cash a running-in - einen Einlauf kassieren That shoe I don't pull me on - Den Schuh zieh' ich mir nicht an I don't trust that roastbeef - Ich trau' dem Braten nicht I voice you too - I stimme Dir zu that doesn't bring me anything - das bringt mir nichts shit the wall on - scheiss die Wand an are you still to rescue? - Bist du noch zu retten? This ist not to catch! - Das ist nicht zu fassen! Get you again one! - Krieg dich wieder ein!hehehe Hit off! - Hau ab! you can me crosswise - du kannst mich kreuzweise Oh you lovely nine! - Ach du liebe Neune! Give eight! - Gib Acht! You have a screw easy! - Du hast eine Schraube locker! The devil shits the biggest hill - Der Teufel scheißt den dicksten Haufen holy Indian-honor-word - heiliges Indianer Ehrenwort greet god - Grüß Gott from me out - von mir aus I look not back, I look in front - Ich schau nicht zurück, ich schau nach vorn (celeb quote: Lothar Matthäus) you drive me up the wall - du fährst mich die Wand herauf you have it fistthick behind the ears - du hast es Faustdick hinter den Ohren you have the whiteness with spoons eaten - du hast die Weisheit mit Löffeln gefressen that shoots the bird down - das schießt den Vogel ab it was all for the cat - es war alles für die Katz againseeing makes happyness - Wiedersehen macht Freude swinging the eggs - Die Eier schaukeln To search yourself the wolf - Sich den Wolf absuchen Where does the shoe push? - Wo drückt der Schuh? to pepper something into the corner - Etwas in die Ecke pferrern I do only so - Ich tu nur so dull is trump - Stumpf is Trumpf. to come out of the curd - aus dem quark kommen there your ass is going on ground ice - da geht dir der ***** auf grundeis it empires now - es reicht jetzt to have much wood before the cottage - viel Holz vor der Hütte habenmush ist falsch geschrieben - much that goes but not - Das geht aber nicht! I think i spin the wheel - Ich glaub ich dreh am Rad You know how the rabbit runs - Du weißt, wie der Hase läuft I get a bird! - Ich krieg nen Vogel! Thats not close full-permanently - Das ist nicht ganz vollständig Im not total right in the head - ich bin nicht ganz richtig im Kopf You have no idea of tooting and blowing - Du hast von Tuten und Blasen keine Ahnung all braggards without gun - alle Angaben ohne Gewähr There crows no rooster after - Da kräht kein Hahn danach That delivers me nothing! - Das bringt mir granichts! we can go i am so far - wir können gehen ich bin so weit mine humble opinion after - meiner bescheidenen Meinung nach I´ll make you all ready - Ich mach Euch alle fertig! you have a jump in the dish - du hast nen Sprung in der Schüssel in the shortness lies the spice - in der Küze liegt die Würze to come on the dog - auf den Hund kommen I don´t put me this shoe on - Den Schuh ziehe ich mir nicht an i have evil one in the tea - ich hab böse einen im tee He is to table! - Er ist zu Tisch! i have it not necessary - ich habe es nicht nötig That is yes offdriven! - Das ist ja abgefahren! Attention is the mother of the chinaware box! - Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste ! It fits how the fist on the eye - Es passt wie die Faust aufs Auge pig had! - schwein gehabt! That is whole big cinema - Das ist ganz grosses Kino I sit me in movement - Ich setz mich in Bewegung there hits it me the bird out - da haut es mir den Vogel raus Come good home - Komm gut nach Hause Now is end with funny - Jetzt ist Schluss mit lustig This is the Hopsingpoint - Das ist der springende Punkt You are a real funbird - Du bist ein echter Spaßvogel to let somebody forhunger at the long arm - Jemanden am langen Arm verhungern lassen I have such a neck! - Ich hab so einen Hals! That is hearing itself good on - Das hört sich gut an heaven thunderweather! my farseeing picture-umbrella is in the bucket - Himmeldonnerwetter! Mein Fernsehbildschirm ist im Eimer. Not so fast, friendy! - Nicht so schnell, Freundchen! Dare you yes not! - Trau dich ja nicht! Can you tell me where here the bear is tap-dancing? - Kannst Du mir sagen, wo hier der Bär steppt? my watercock drops - Mein Wasserhahn tropft But something like this from - Aber sowas von! i get a hair dryer - ich krieg einen fön that went into the eye - das ist ins auge gegangen You lazy sock! - Du faule Socke! Ask me once! - Frag mich mal! I make you flat! - Ich mach dich platt! Look shut that you win country - Sieh zu daß Du Land gewinnst ..::sayings - german to english::.. Um es in eine Nußschale zu packen - to put it in a nutshell Das schlägt die Hölle aus mir - that beats the hell out of me Meine Kinder haben uns Nüsse gefahren - my children drove us nuts Was das ****? - What the ? Da ist kein Weltraum links - There is no space left Oh mein kopulierender Gott - oh my ing god Lies das ♂️♀️nde Händisch - Read the in' manual ..::words - english to german::.. to bird - voegeln the fire bubble - die Brandblase the horror-screw - die Schreckschraube the Clever - Mountains - die Schlauberger the Cardboard - Homers - die Pappenheimer Circle - Sex - Kreisverkehr chairgoing - Stuhlgang godbethank! - Gott sei Dank! aftermiddledays - Nachmittags to thunderweather! - Zum Donnerwetter! snotspoon - Rotzlöffel early piece - Frühstück aftermaker - Nachmacher jokecookie - Scherzkeks secret-advice-corner - Geheimratsecke alien speaking course - Fremdsprachenkurs tattle aunt - Traschtante jabberstrip - Quasselstrippe leg-tough - Beinhart circlepublichighschoolcourse - Kreisvolkshochschulkurs thanks beauty - Danke schön please beauty - Bitte schön circle who he sentence office - Kreiswehrersatzamt fall-umbrella-jumper - Fallschirmspringer Gum-Bear-Gangs - Gummibärenbande sleep-on-train - Schlafanzug beforehangingcastle - Vorhängeschloss together-hang-less - zusammenhanglos sun-screen - Sonnenschirm circle walk together break - Kreislaufzusammenbruch hungry hook - hungerhaken funbrake - Spaßbremse open fulltrain - offener Vollzug Acreationcastle - Aschaffenburg information before jump - informationsvorsprung to kick in power - inkraftreten revenge is bloodsausage - Rache ist Blutwurst one-wall-free - einwandfrei wondernice - wunderschön walkhorse - Gefährt exampleswise - beispielsweise mister-down shop - herunterladen dustsucker - Staubsauger Ass-monkey-castle - Aschaffenburg hans-look-in-the-air - Hansguckindieluft wind-pants - Windhose burger-master - bürgermeister after beat factory - Nachschlagewerkyag-freak high time - Hochzeit the running note - Der Laufzettel waitingsnake - Warteschlange Blindsneaker - Blindschleiche donkey-bridge - Eselsbruecke picture-umbrella - Bildschirm free willing fire who - freiwillige feuerwehr star-hail-full - Sternhagelvoll milkmaidinvoice - Milchmädchenrechnung Highhouse - Hochhaus neelde stripe on train - Nadelstreifenanzug Countryhunter - Landjäger soundmousiequiet - mucksmäuschenstill mothersoulsalone - Mutterseelenallein Highstone-Seriously Valley - Hohenstein-Ernstthal slimshit - Dünnschiss downwashmiddle - Abwaschmittel beltrose - Gürtelrose black driver - Schwarzfahrer water rooster - Wasserhahn Mealtime - Mahlzeit black-forrest-cherry-cake - Schwarzwälderkirschtorte clever bugger - Klug r hunter-master - Jägermeister partyevening - feierabend window cleaning average - Fensterputzmittel emergency horny - notgeil neckoffcutter - Halsabschneider Monkeyboobshorny! - Affentittengeil! test rabbit - Versuchskaninchen softegg - Weichei Livercheese - Leberkäse Mirroregg - Spiegelei painting time - Mahlzeit Heavy emergencier - Schwerenöter tyrolean jogglebread - Tiroler Schüttelbrot even written - selbstgeschrieben far service - Fernbedienung bicycle erection - Fahrradstaender big-trainy - großzügig overmonkeyhorny - oberaffengeil Withdickpole - Mitgliedschaft Gohomeservice - Geheimdienst Storypusher - Gschichtldrucker aftertable - Nachtisch clear looking foil - Klarsichtfolie Ejaculation cookies - Spritzgebäck afterfullpullable - nachvollziehbar Aftertable - Nachtisch flatman - Flachmann mouththrower - Maulwurf uptrain - Aufzug paintwood - Streichholz longbecauser - langweiler Spicecastle - Würzburg Muscletomcat - Muskelkater groundsentencely - grundsätzlich oversit - übersetzen through train - Durchzug weak sence - Schwachsinn Power act - Kraftakt Roomship - Raumschiff Worldroom - Weltraum Outposition - Ausstellung runfactory - laufwerk Theremouth - Dortmund cabbage steam - Kohldampf Happytown - Freudenstadt Eyes-Castler-Doll-Box - Augsburger Puppenkiste Cross Mountain - Kreuzberg go-knowlege - Gewissen he-finding - erfinden closeholder - Zuhälter poor tits - Armbrust boopfriend - Busenfreundinn Villagefool - Dorftrottel bloodsugarmirror - Blutzuckerspiegel bath crossafter - Bad Kreuznach Softegg - Weichei againgoodmaking - Wiedergutmachung Doorwrestling - Thüringen beforestand - Vorstand beforestand beforesitter - Vostandsvorsitzender upsightadvice - Aufsichtsrat Noselegbreak - Nasenbeinbruch Emptygood - Leergut Singlewheeluphanging - Einzelradaufhängung headstonepatch - Kopfsteinpflaster spicecastle - Würzburg Headlisteners - Kopfhörer ignition-candle - Zündkerze go-home-tip-corners - Geheimratsecken overputting - Übersetzung Pullair - Zugluft aroundworld endirtier - Umweltverschmutzer strangewalking - fremdgehen sidejump - Seitensprung Firewhomainman - Feuerwehrhauptmann rough home - Rüdesheim Hilly Slippy Creek - Bergisch Gladbach Latecastleandhe - Spätburgunder prayermill alike - gebetsmühlenartig resin four - Hartz IV one downropeing - einen Abseilen happened tomatoes - passierte Tomaten poor tits - Armbrust the people car factory - das Volkswagenwerk to go strange - fremdgehen the sea young woman - die Meerjungfrau Sled shoe running - schlittschuhlaufen Baby wrapping table - Baby Wickelisch sick sister - krankenschwester unbeforepiecy - unvorteilhaft Internet - Zwischennetz next-to-sentence - Nebensatz house hold day - Haushaltstag milkgirlbill - Milchmädchenrechnung intergrated together school - intergrierte Gesamtschule eggsticks - Eierstöcke eggladder - Eileiter Country-Painter - Landstreicher blowing-cake - Pustekuche butcheregg - Metzgerei wholepole - Vollpfosten aloneunderholder - Alleinunterhalter Away education - Fortbildung Whitehorse education - Schimmelbildung blowcake - Pustekuchen Shitwing - Kotflügel ..::words - english to german::.. Hochdatum - update Gesichtsbuch - Facebook Mutterbrett - Motherboard Unteraussage - Understatement Blauzahn - Bluetooth Beziehungsschiff - Relationship Bohranweiser - drillinstructor Bezahlkumpel - paypal Winzigweich - Microsoft Machtpunkt - PowerPoint Zwischengesicht - Interface Innere Stimme - Invoice beim Kratzen anfangen - to start from scratch Ohr-Telefon - earphones + Multi-Zitat Zitieren
#1870 22. Juli 2013 AW: Witze Sammlung Eight-year-old Jimmy comes home from school with a note from his teacher that says, "Jimmy stole a pencil from the student sitting next to him." Jimmy's father is furious. He goes to great lenghts to lecture Jimmy and let him know how upset and disappointed he is, and he grounds the boy for two weeks. "And just wait until your mother comes home!" he tells the boy ominously. Finally he concludes, "Anyway, Jimmy, if you needed a pencil, why didn't you just say something? Why didn't you simply ask? You know very well that I can bring you dozens of pencils from work." A visibly upset man goes to see his rabbi one day and says, "Rabbi, you won't believe what happened to me! Last week, someone stole my bicycle from synagogue!" The rabbi is deeply upset by this, but after thinking for amoment, he offers a solution: "Next week come to services, sit in the front row, and when we recite the Ten Commandments, turn around and look at the people behind you. And when we get to 'Thou shalt not steal,' see who can't look you in the eyes and that's your guy." The rabbi is very pleased with his suggestion, and so is the man. At the next service, the rabbi is very curious to learn whether his advice panned out. He waits for the man by the doors of the synagogue, and asks him, "So, did it work?" "Like a charm," the man answers, "The moment we got to 'Thou shalt not commit adultery,' U renenbered where I left my bike." + Multi-Zitat Zitieren
#1871 11. September 2013 Zuletzt bearbeitet: 18. April 2014 AW: Witze Sammlung why did the hipster burn his mouth on pizza? - because he ate it before it was cool. how many cops does it take to screw in a light bulb? - none. they just beat the room for being black. --- 1. A plateau is the highest form of flattery 2. It’s hard to explain puns to kleptomaniacs because they always take things literally. 3. Dwarfs and midgets have very little in common. 4. My grandad has the heart of a lion and a life time ban from the Edinburgh zoo. 5. I can't stand being in a wheelchair. 6. What's the best thing about Switzerland? I don't know, but their flag is a huge plus. 7. A Buddhist walks up to a hotdog stand and says, "Make me one with everything." 8. I'm addicted to brake fluid, but I can stop whenever I want. 9. What's the difference between my ex and the titanic? The titanic only went down on 1,000 people 10. Why is 6 afraid of 7? Because 7 is a registered 6 offender. 11. Two fish are sitting in a tank. One looks over at the other and says: "Hey, do you know how to drive this thing?" 12. "This is your captain speaking, AND THIS IS YOUR CAPTAIN SHOUTING." 13. I told my doctor that I broke my arm in two places. He told me to stop going to those places. 14. Atheism is a non-prophet organization 15. What do you call it when Batman skips church? Christian Bale 16. What's orange and sounds like a parrot? A carrot. 17. Two whales walk into a bar. The first one says, "Weeeeeooooouuuhhhh". The next whale says, "Shut up, Steve. You're drunk." 18. I hate Russian dolls...so full of themselves 19. What's E.T. short for? Because he's only got little legs. (This is also my all time favorite joke) 20. "I stand corrected", said the man in the orthopedic shoes. 21. Wanna hear a joke about Potassium? (whether they say 'yes' or 'no'): K. 22. What's the difference between a golfer and a skydiver? A golfer goes *whack* "damn" and a skydiver goes "damn" *whack* 23. A baby seal walks into a club. 24. "I used to do drugs. I still do, but I used to, too." The great Mitch Hedberg, he's the king of one-liners and wit in brevity, so he would definitely win this thread 25. I went on a once in a lifetime holiday. Never again. 26. Rick Astley will let you borrow any movie from his Pixar collection, except one. He's never gonna give you Up. 27. It takes a lot of balls to golf like me. + Multi-Zitat Zitieren
#1872 8. Oktober 2014 AW: Witze Sammlung Was kommt dabei raus, wenn man einen Atheisten mit einem Zeugen Jehovas kreuzt? (Ein Typ, der ständig völlig grundlos irgendwo klingelt.) + Multi-Zitat Zitieren
#1873 8. Oktober 2014 AW: Witze Sammlung Habe zuletzt den Lieblingswitz von Jürgen Klopp im Radio gehört, fand ihn ganz nett: Zwei Kerle sitzen auf dem Balkon und trinken. Sie haben beide schon einiges intus und sind dementsprechend betrunken. Beim Rumalbern fällt einer von ihnen unbeabsichtigt vom Balkon. Nachdem er seinen Schock überwunden hat, ruft der andere runter "Hast' was gebrochen?!". Da ruft der andere von unten hoch "'N bisschen Kartoffelsalat!" + Multi-Zitat Zitieren
#1874 29. Oktober 2014 AW: Witze Sammlung Was haben Dieter Nuhr und ein IS-Kämpfer gemeinsam? — Beide arbeiten mit Köpf(ch)en! Was ist der Unterschied zwischen einer Steinigung und einem Kabarettabend mit Dieter Nuhr? — Bei der Steinigung wird zwischendurch gelacht! + Multi-Zitat Zitieren
#1875 29. Januar 2015 AW: Witze Sammlung Eine Blondine macht einen Golfkurs. Der Golflehrer rät ihr, den Schläger nicht so verkrampft festzuhalten: „Versuchen Sie mal sich vorzustellen, es ist das beste Teil ihres Freundes.“ Die Blondine holt aus, trifft voll und schlägt den Ball über 180 Meter weit genau ins Loch! "Phantastisch", meint der Lehrer, "und jetzt nehmen sie den Golfschläger aus dem Mund, und wir versuchen es noch mal mit den Händen." + Multi-Zitat Zitieren